| □━2011/08/24 第128号━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□ ◇◇通訳/翻訳のお仕事発見!◇◇http://www.ithouse.net
 □━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
 
 ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■◇2011/08/24に新しく掲載されたお仕事情報
 ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 I┃N┃D┃E┃X┃━┛━┛━┛━┛━┛
 ▼通訳翻訳館からのご案内▼翻訳求人情報(1件)
 ▼通訳求人情報(0件)
 
 ☆応募・問い合わせの注意☆掲載求人情報についての詳細は通訳翻訳館サイトの求人情報一覧ページから
 ご覧になることができます。求人情報への応募、問合せについては採用企業
 の指示に従い応募、問合せを行ってください。
 ◆通訳翻訳館サイトhttp://www.ithouse.net
 ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ■◇通訳翻訳館からのご案内
 ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ◆通訳翻訳館 通訳翻訳求人情報一覧ページhttp://www.ithouse.net/japanese/job_info.htm
 ◆通訳翻訳館 通訳翻訳サービス提供者一覧ページhttp://www.ithouse.net/japanese/profiles.htm
 ◆通訳翻訳館 独自視点で業界を探る通訳翻訳コラムhttp://www.ithouse.net/japanese/column/box.htm
 ◆通訳翻訳館 通訳翻訳のお役立ち書籍情報http://www.ithouse.net/japanese/bookshop.htm
 ┗◇通訳者が書いた本http://www.ithouse.net/japanese/book/inter.htm
 ┗◇翻訳者が書いた本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/tran.htm
 ┗◇日本語を磨く本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/jp.htm
 ┗◇異文化を学ぶ本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/ibunka.htm
 ========================================================================ご友人やお知り合いで通訳翻訳の仕事をお探しの方がいらっしゃいましたら
 「通訳/翻訳のお仕事発見!」メールをご友人やお知り合いへ転送ください。
 ========================================================================
 
  ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■◇翻訳のお仕事情報
 ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 
 ・募集言語:英語
 ・募集職種:技術翻訳者
 ・雇用形態:派遣社員
 ・仕事分野:オンラインヘルプやマニュアルの翻訳
 ・仕事内容:
 (1)SDL Trados を使用したオンラインヘルプ
 (2)ドキュメント(主にマニュアル)
 ビジネスソリューションを手掛けるグローバル・カンパニーで派遣のお仕事です。
 分野はIT、機械、工学など多岐にわたります。
 勤務期間:2011年8月29日〜9月30日(左記契約期間終了後、更新の可能性あり。
 また、勤務開始日はご相談に応じます。)
 ・応募資格:
 (1)専任翻訳者としての職歴があること
 (2)技術翻訳経験があること
 (3)Tradosの操作に習熟していること
 ・応募期限:決定次第終了
 ・給与待遇:時給1,900円以上 応相談(経験・スキルによる)
 ・勤務時間:09:00〜17:30(休憩60分 / 12:00-13:00)残業はほとんどなし
 ・休日休暇:土日祝祭日
 ・勤務地:東京都千代田区
 ・詳細求人情報:http://www.ithouse.net/japanese/job/20110824.htm
 
 ┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓◆通訳翻訳館(編集配信)
 http://www.ithouse.net
 ◆通訳翻訳館の館長室
 http://www.ithouse.net/japanese/director.htm
 ◆通訳翻訳館の館長ブログ(Blogger版)
 http://ithouse-net.blogspot.com
 ◆通訳翻訳館の館長ブログ(Yahoo版)
 http://blogs.yahoo.co.jp/ithouse_net
 ◆通訳翻訳館の館長twitter
 https://twitter.com/ithouse_net
 ◆メルマガ新規登録
 http://www.ithouse.net/japanese/mm/registration.htm
 ◆メルマガ配信停止
 http://www.ithouse.net/japanese/mm/remove.htm
 ◆このメルマガに求人情報を掲載する
 http://www.ithouse.net/japanese/ad_want/index.htm
 ……………………………通訳翻訳館が発行するメルマガ………………………… ◆「通訳/翻訳のお仕事発見!」-通訳翻訳の求人情報配信メルマガ-http://www.ithouse.net/japanese/mm/sam.htm
 ◆「通訳翻訳サービス提供者発見!」-通訳翻訳サービス提供者プロフ情報-
 http://www.ithouse.net/japanese/mmw/sam.htm
 ◆「通訳翻訳ビジネスレポート」-独自の視点で通訳翻訳ビジネスを探る-
 http://www.ithouse.net/japanese/mmn/sam.htm
 ◆「翻訳家で選ぶビジネス翻訳書」-ビジネス翻訳書の紹介メルマガ-
 http://www.ithouse.net/japanese/mmt/sam.htm
 mag2ID:0000019497
 melma
 ID:00011834
 melma
 ID:00151422
 
 ★上記のメールマガジン発行システムを利用して発行しています。★配信解除依頼は受け付けておりません。解除はご自身でお願い致します。
 ★記事および内容をいかなる形式であれ許可なく転載することを禁じます。
 ★Copyright (c) 2011 ウッドロック 通訳翻訳館 All Rights Reserved.
 ┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
 |