BackNumber
www.ithouse.net
マガジン概要
マガジン登録
マガジン解除
マガジン見本
よくある質問
登録数状況
登録者属性
■ 翻訳家で選ぶビジネス翻訳書 No.37 2005/05/16 『夜と霧 新版』
『
翻訳家で選ぶビジネス翻訳書
』メールマガジンで書評情報をお届けします(登録無料)
●━2005/05/16 第0037号━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━●
◇◇翻訳家で選ぶビジネス翻訳書◇◇
http://www.ithouse.net/
●━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━●
■■………………………………………………………………………………………………
■◇『夜と霧 新版』
■■………………………………………………………………………………………………
【翻訳家】池田 香代子
【原著者】ヴィクトール・E・フランクル
【出版社】みすず書房
【発刊年月】2002年11月05日
【本体価格】1575円 (税込)
【ページ数】169p
【ISBN】4622039702
【購入】
http://www.ithouse.net/japanese/ac/bk_4622039702.htm
──────────────────────────────────────
勇気と希望、あるいはその喪失といった情調と、肉体の免疫性のあいだに、どのよう
な関係がひそんでいるのかを知る者は、希望と勇気を一瞬にして失うことがどれほど
致命的かということを熟知している。
本文127pより抜粋
──────────────────────────────────────
著者は第二次大戦中、ナチスの強制収容所に収容され生還した精神医学者。本書は
強制収容所に収容された精神医学者として、また生き残ることができた数少ない被収
容者の一人として、収容所での強制労働、食事、生活、病気がどんなものであったの
かを書き残したものである。
医学者としてあることを学んだと著者はいう。教科書に書いてあることなど「嘘八
百」だということを。人間はどのような環境にも「慣れる」ことができる存在であり
、人間性、人格、自我すらも捨てることができる存在なのだと。
大切にしてきたものはすべて奪われ、名前すら使われない。単なる「番号」として
扱われた被収容者。生きる意味をなくした被収容者、人間性をなくし堕落していった
被収容者。「いいひと」はけっして、生き残れなかった。それが、強制収容所という
場所だったと告白している。
(平岩大樹=通訳翻訳館)
◇翻訳家、池田香代子について
1948年生まれ。ドイツ文学、SF小説、絵本、童話、伝記などの分野で10
0冊以上の翻訳書があり、代表的な作品にヨースタイン・ゴルデルの『ソフィー
の世界』、C・ダグラス・ラミスの『世界がもし100人の村だったら』などが
ある。
[この書評は通訳翻訳館ウェブサイトにも掲載されます]
◇異文化を学ぶ本
http://www.ithouse.net/japanese/book/ibunka.htm
◇そのほかの選書もみてみる
http://www.ithouse.net/japanese/bookshop.htm
◇投稿コラムもみてみる
http://www.ithouse.net/japanese/column/box.htm
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
◆発行者:ウッドロック 通訳翻訳館
〒1770035 東京都練馬区南田中4丁目26番地11号
◆ホームページ
http://www.ithouse.net/
◆メルマガ新規登録
http://www.ithouse.net/japanese/mmt/registration.htm
◆メルマガ配信停止
http://www.ithouse.net/japanese/mmt/remove.htm
◆ご意見・ご感想など
mm@ithouse.net
………………………………通訳翻訳館が発行するメルマガ………………………………
「通訳/翻訳のお仕事発見!」〜求人情報配信メルマガ〜
http://www.ithouse.net/japanese/mm/registration.htm
「通訳翻訳サービス提供者発見!」〜サービスプロフィール配信メルマガ〜
http://www.ithouse.net/japanese/mmw/registration.htm
「通訳翻訳ビジネスレポート」〜独自の視点で通訳翻訳ビジネスを探る〜
http://www.ithouse.net/japanese/mmn/registration.htm
mag2
ID:0000127909
melma
ID:m00111790
Macky
ID:ithouse-mmt
カプライト
ID:9103
★上記のメールマガジン発行システムを利用して発行しています。
★配信解除依頼は受け付けておりません。解除はご自身でお願い致します。
★書評および内容をいかなる形式であれ許可なく転載することを禁じます。
★Copyright (c) 2005 ウッドロック 通訳翻訳館 All Rights Reserved.
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
『
翻訳家で選ぶビジネス翻訳書
』メールマガジンで書評情報をお届けします(登録無料)
Powered by
まぐまぐ
前の記事
記事一覧
次の記事
マガジン概要
マガジン登録
マガジン解除
マガジン見本
よくある質問
登録数状況
登録者属性
You are here >
Home
>
メルマガ
>
翻訳家で選ぶビジネス翻訳書
>
マガジン見本
>
2005/05/16
配信
通訳翻訳館
ホーム
│
新着求人
│
通訳求人
│
翻訳求人
│
求人掲載
│
メルマガ
│
コラム
│
ブログ
│
Twitter
│
館長室
│
広告
│
免責
│
運営
通訳/翻訳のお仕事発見!
│
通訳翻訳サービス提供者発見!
│
通訳翻訳ビジネスレポート
│
翻訳家で選ぶビジネス翻訳書
フリーランスの書架
│
ビジネスセンスを磨く本
│
独立開業のための本
│
仕事獲得のための本
│
キャリアデザインの本
プロフェッショナルの書架
│
通訳者が書いた本
│
翻訳者が書いた本
│
日本語を磨く本
│
異文化を学ぶ本
©2000-2023 通訳翻訳館 All rights reserved.