Dayori
www.ithouse.net
■「萎縮した想像力」-2004/03/20
『
通訳翻訳ビジネスレポート
』メールマガジンで新着情報をお届けします(登録無料)
日本は想像力が乏しい国だといわれることがある。だが、本当だろうか。バブル期の日本がみせた想像力はすばらしかった。海底都市、月面基地、超音速機など。
かつての想像力はどこにいったのか。あのすばらしい想像力が最も必要とされているのに。バブル期にみせた日本人の想像力は、バブルがはじけて萎縮してしまった。萎縮しているだけで想像力がなくなったわけじゃない。
ホンダの「アシモ」、ソニーの「キュリオ」みて、日本人の想像力が「乏しい」といえるだろうか。学者はけっこういい加減なことをいう。日本の「先生」たちは海外の「先生」に昔から弱い。
日本の未来をつくる人は「日本は想像力が乏しい」などと真受けしてはならない。どうすれば日本人の想像力に火をつけられるか、真剣に議論するところに創造力が生まれる。
通訳翻訳館 館長
平岩 大樹
プロフィール
1998年10月、通訳翻訳館の前身となった求人求職マッチングサイト「個人翻訳通訳館」ウェブサイトを立ち上げる。2000年に同サイトを通訳翻訳館に名称変更し「通訳」と「翻訳」に特化した求人求職マッチングサイトを開設。現在、通訳翻訳分野における「求人と求職のミスマッチ解消」を使命とし通訳翻訳館を運営している。
@ithouse_netをフォロー
『
通訳翻訳ビジネスレポート
』メールマガジンで新着情報をお届けします(登録無料)
Powered by
まぐまぐ
前のだより
だより一覧
次のだより
You are here >
Home
>
館長室
>
2004/03/20
館長室だより
通訳翻訳館
ホーム
│
新着求人
│
通訳求人
│
翻訳求人
│
求人掲載
│
メルマガ
│
コラム
│
ブログ
│
Twitter
│
館長室
│
広告
│
免責
│
運営
通訳/翻訳のお仕事発見!
│
通訳翻訳サービス提供者発見!
│
通訳翻訳ビジネスレポート
│
翻訳家で選ぶビジネス翻訳書
フリーランスの書架
│
ビジネスセンスを磨く本
│
独立開業のための本
│
仕事獲得のための本
│
キャリアデザインの本
プロフェッショナルの書架
│
通訳者が書いた本
│
翻訳者が書いた本
│
日本語を磨く本
│
異文化を学ぶ本
©2000-2023 通訳翻訳館 All rights reserved.