Dayori
www.ithouse.net
■「イメージトレーニング」-2004/05/21
『
通訳翻訳ビジネスレポート
』メールマガジンで新着情報をお届けします(登録無料)
想像力を鍛える方法にイメージトレーニングがある。一流のプロスポーツ選手がとりいれて訓練しているのは常識だし、一流といわれる人たちは無意識のうちにイメージトレーニングをやっている。
イメージトレーニングと聞くと、なんとなくお手軽で軽薄は感じがする。だが、想像力を鍛えるには、いい訓練になる。
手引き書もたくさんあるので、やる気があればすぐにはじめられる。興味があれば、アマゾンで「イメージトレーニング」と検索してみればいい。
想像力を鍛えて、創造力にするには常識を越えた発想が必要になる。発想だけでなく、行動力、実行力も必要になるが、イメージトレーニングで想像力を鍛えることからはじめてもいい。
フリーランスなら休憩時間をつくっていくらでもできる。イメージトレーニングは気分転換にもなるし、一度やってみても損じゃないと思う。とくに必要なもの、買わなければいけないものもないし。
通訳翻訳館 館長
平岩 大樹
プロフィール
1998年10月、通訳翻訳館の前身となった求人求職マッチングサイト「個人翻訳通訳館」ウェブサイトを立ち上げる。2000年に同サイトを通訳翻訳館に名称変更し「通訳」と「翻訳」に特化した求人求職マッチングサイトを開設。現在、通訳翻訳分野における「求人と求職のミスマッチ解消」を使命とし通訳翻訳館を運営している。
@ithouse_netをフォロー
『
通訳翻訳ビジネスレポート
』メールマガジンで新着情報をお届けします(登録無料)
Powered by
まぐまぐ
前のだより
だより一覧
次のだより
You are here >
Home
>
館長室
>
2004/05/21
館長室だより
通訳翻訳館
ホーム
│
新着求人
│
通訳求人
│
翻訳求人
│
求人掲載
│
メルマガ
│
コラム
│
ブログ
│
Twitter
│
館長室
│
広告
│
免責
│
運営
通訳/翻訳のお仕事発見!
│
通訳翻訳サービス提供者発見!
│
通訳翻訳ビジネスレポート
│
翻訳家で選ぶビジネス翻訳書
フリーランスの書架
│
ビジネスセンスを磨く本
│
独立開業のための本
│
仕事獲得のための本
│
キャリアデザインの本
プロフェッショナルの書架
│
通訳者が書いた本
│
翻訳者が書いた本
│
日本語を磨く本
│
異文化を学ぶ本
©2000-2023 通訳翻訳館 All rights reserved.