Dayori
www.ithouse.net
■「夏のありがたさ」-2004/08/16
『
通訳翻訳ビジネスレポート
』メールマガジンで新着情報をお届けします(登録無料)
夏といえば海に行くのもいいし、山に行くのもいい。川だって気持ちがいい。近くに海があったり、川があればいいが、なかなかそうもいかない。身近なところで、夏という季節を楽しみ、味わってみるのも一つの手ではないだろうか。
数年前から、歩くことを心がけている。運動不足が気になることもあって、何かできないか考えたところ、「歩くこと」になった。手軽に、無理せず、カネをかけず、適度の負荷で続けられるものは、「歩くこと」だった。
自転車をあまり使わず、歩いていける範囲なら積極的に歩く。ゆっくり歩いていると、それまで気づかなかったたくさんの情報が目に飛び込んでくる。「ひまわり」もその一つで、青空にむかって太く伸びた幹、あざやかな黄色の花びらに心を動かされた。
ねりまは暑く、まだ光化学スモッグ注意報が発令されている。身近なところで季節を感じ、じっくりと味わってみると、いろいろな発見や不思議なものに出会える。冬の頃を思い出してみると、夏のありがたさがよくわかる。
通訳翻訳館 館長
平岩 大樹
プロフィール
1998年10月、通訳翻訳館の前身となった求人求職マッチングサイト「個人翻訳通訳館」ウェブサイトを立ち上げる。2000年に同サイトを通訳翻訳館に名称変更し「通訳」と「翻訳」に特化した求人求職マッチングサイトを開設。現在、通訳翻訳分野における「求人と求職のミスマッチ解消」を使命とし通訳翻訳館を運営している。
@ithouse_netをフォロー
『
通訳翻訳ビジネスレポート
』メールマガジンで新着情報をお届けします(登録無料)
Powered by
まぐまぐ
前のだより
だより一覧
次のだより
You are here >
Home
>
館長室
>
2004/08/16
館長室だより
通訳翻訳館
ホーム
│
新着求人
│
通訳求人
│
翻訳求人
│
求人掲載
│
メルマガ
│
コラム
│
ブログ
│
Twitter
│
館長室
│
広告
│
免責
│
運営
通訳/翻訳のお仕事発見!
│
通訳翻訳サービス提供者発見!
│
通訳翻訳ビジネスレポート
│
翻訳家で選ぶビジネス翻訳書
フリーランスの書架
│
ビジネスセンスを磨く本
│
独立開業のための本
│
仕事獲得のための本
│
キャリアデザインの本
プロフェッショナルの書架
│
通訳者が書いた本
│
翻訳者が書いた本
│
日本語を磨く本
│
異文化を学ぶ本
©2000-2023 通訳翻訳館 All rights reserved.