Dayori
www.ithouse.net
■「黄色の歩道」-2004/12/13
『
通訳翻訳ビジネスレポート
』メールマガジンで新着情報をお届けします(登録無料)
イチョウの木から黄色の葉が落ち、黄色の歩道が出現した。この黄色の歩道を歩きながら、イチョウの木を見上げてみた。すると、緑色が残った葉を発見した。
緑色が残っているとはいえ、次の木枯らしがきたら落ちてしまうだろう。そう思いながら落ち葉を何枚か拾ってみた。
木の枝から落ちたばかりの葉は、まだ黄色い。ところが、数日経過したものは、葉から水分が蒸発して肌色になっている。もっと時間が経過したものは、明るい茶色になっている。
寒さとともに、空気も乾燥してきたので、あっという間に水分が蒸発してしまう。明るい茶色の落ち葉は、パリパリに乾燥し、うす紙のように軽い。
そのため、ちょとした風でも吹き飛ばされ、歩道や車道に広がっていく。イチョウの木は黄色の衣に変わり、春から夏にかけて活躍した葉っぱたちは、その役割を終えた。
落ち葉の上を歩けば「ガサ、ガサ、ガサ」という自分の足音を聞くことができる。心を落ち着かせれば、もっと自然が語りかけてくる。
通訳翻訳館 館長
平岩 大樹
プロフィール
1998年10月、通訳翻訳館の前身となった求人求職マッチングサイト「個人翻訳通訳館」ウェブサイトを立ち上げる。2000年に同サイトを通訳翻訳館に名称変更し「通訳」と「翻訳」に特化した求人求職マッチングサイトを開設。現在、通訳翻訳分野における「求人と求職のミスマッチ解消」を使命とし通訳翻訳館を運営している。
@ithouse_netをフォロー
『
通訳翻訳ビジネスレポート
』メールマガジンで新着情報をお届けします(登録無料)
Powered by
まぐまぐ
前のだより
だより一覧
次のだより
You are here >
Home
>
館長室
>
2004/12/13
館長室だより
通訳翻訳館
ホーム
│
新着求人
│
通訳求人
│
翻訳求人
│
求人掲載
│
メルマガ
│
コラム
│
ブログ
│
Twitter
│
館長室
│
広告
│
免責
│
運営
通訳/翻訳のお仕事発見!
│
通訳翻訳サービス提供者発見!
│
通訳翻訳ビジネスレポート
│
翻訳家で選ぶビジネス翻訳書
フリーランスの書架
│
ビジネスセンスを磨く本
│
独立開業のための本
│
仕事獲得のための本
│
キャリアデザインの本
プロフェッショナルの書架
│
通訳者が書いた本
│
翻訳者が書いた本
│
日本語を磨く本
│
異文化を学ぶ本
©2000-2023 通訳翻訳館 All rights reserved.