Dayori
通訳翻訳館


■「紅葉と落葉」-2004/11/30
Mag2 Logo
通訳翻訳ビジネスレポート』メールマガジンで新着情報をお届けします(登録無料)


 石神井氷川神社の神田で育てられていた稲は収穫され、新嘗祭の準備が進められていた。春先に植えられた小さな稲たち。少しずつ成長し稲穂が実って刈り取られた。

 紅葉も深まり、落葉がはじまっている。ぱらぱら落ちてくる落ち葉をみていると、季節の移りかわりを実感できる。すべての葉が落ちて、丸坊主になっている木もある。
収穫された稲
メタセコイアの林
 メタセコイアの葉は茶色から赤茶色へとゆっくりと色をかえていくところだ。暑くもなく寒くもなかった日々から、寒さが増してきた。

 街路地に植えられている桜。桜の落ち葉をひろって観察してみると黄色の部分、茶色の部分、赤色の部分がある。何枚かひろってみると、だいたい葉の中心部分から黄色で、いちばん面積が一番大きく、外側にいくほど茶色が入ってくる。
 さっそく持ちかえってじっくりと観察したみると、落ち葉の裏側からいい香りがする。和菓子の「どうみょうじ」の香りだ。いつまで香りが残るか、机の上にしばらく置いておこう。

 シクラメンの花も咲き、コンビニやコーヒーショップではクリスマスの飾りつけ、クリスマス商品が並びはじめた。
紅葉した木々
 
通訳翻訳館 館長
平岩 大樹
プロフィール

 1998年10月、通訳翻訳館の前身となった求人求職マッチングサイト「個人翻訳通訳館」ウェブサイトを立ち上げる。2000年に同サイトを通訳翻訳館に名称変更し「通訳」と「翻訳」に特化した求人求職マッチングサイトを開設。現在、通訳翻訳分野における「求人と求職のミスマッチ解消」を使命とし通訳翻訳館を運営している。






通訳翻訳ビジネスレポート』メールマガジンで新着情報をお届けします(登録無料)

Powered by まぐまぐ
だより一覧
  





You are here > Home > 館長室 > 2004/11/30館長室だより

通訳翻訳館


ホーム新着求人通訳求人翻訳求人求人掲載メルマガコラムブログTwitter館長室広告免責運営
通訳/翻訳のお仕事発見!通訳翻訳サービス提供者発見!通訳翻訳ビジネスレポート翻訳家で選ぶビジネス翻訳書
フリーランスの書架ビジネスセンスを磨く本独立開業のための本仕事獲得のための本キャリアデザインの本
プロフェッショナルの書架通訳者が書いた本翻訳者が書いた本日本語を磨く本異文化を学ぶ本