Dayori
www.ithouse.net
■「青色のキャンバス」-2005/05/27
『
通訳翻訳ビジネスレポート
』メールマガジンで新着情報をお届けします(登録無料)
マンサクの花が咲いてから三か月くらい経っただろうか。梅、桃、桜の花が咲き、あっという間に散っていった。
昆虫たちもめざめ、耳をすませば野鳥たちの小さなささやき声が聞こえてくる。
ツバメが低空飛行で空を舞い、木立の間でシジュウカラたちが仲良くじゃれあい、メジロが木陰で遊んでいる。
梅雨のジメジメ、夏のうねるような熱波を前に、すがすがしい風が、どこからともなく流れては消えてゆく。
ベンチに寝そべり、まぶしい青空を眺めてみると、何ともいえない青色のキャンバスがひろがっていた。
わた菓子のような雲がフワフワとからまってはとぎれ、とぎれてはからまって通り過ぎていった。
いろいろな植物の香りとともに、自然からの贈り物が目の前にひろがっている。いま、ちょうどバラの花が満開だ。
近所の庭に、公園の花壇に、見事な花を咲かせている。バラの花をじっくりとながめ、その香りを楽しみ、自然の営みを感じた。
通訳翻訳館 館長
平岩 大樹
プロフィール
1998年10月、通訳翻訳館の前身となった求人求職マッチングサイト「個人翻訳通訳館」ウェブサイトを立ち上げる。2000年に同サイトを通訳翻訳館に名称変更し「通訳」と「翻訳」に特化した求人求職マッチングサイトを開設。現在、通訳翻訳分野における「求人と求職のミスマッチ解消」を使命とし通訳翻訳館を運営している。
@ithouse_netをフォロー
『
通訳翻訳ビジネスレポート
』メールマガジンで新着情報をお届けします(登録無料)
Powered by
まぐまぐ
前のだより
だより一覧
次のだより
You are here >
Home
>
館長室
>
2005/05/27
館長室だより
通訳翻訳館
ホーム
│
新着求人
│
通訳求人
│
翻訳求人
│
求人掲載
│
メルマガ
│
コラム
│
ブログ
│
Twitter
│
館長室
│
広告
│
免責
│
運営
通訳/翻訳のお仕事発見!
│
通訳翻訳サービス提供者発見!
│
通訳翻訳ビジネスレポート
│
翻訳家で選ぶビジネス翻訳書
フリーランスの書架
│
ビジネスセンスを磨く本
│
独立開業のための本
│
仕事獲得のための本
│
キャリアデザインの本
プロフェッショナルの書架
│
通訳者が書いた本
│
翻訳者が書いた本
│
日本語を磨く本
│
異文化を学ぶ本
©2000-2023 通訳翻訳館 All rights reserved.