Dayori
www.ithouse.net
■「環境破壊と保全」-2005/02/02
『
通訳翻訳ビジネスレポート
』メールマガジンで新着情報をお届けします(登録無料)
この10年で練馬の自然環境はずいぶんよくなった。石神井川にコイが放流されているのに気がついたのは5年くらい前だ。20年前、この川はドブ川だった。
水は濁り、奇妙な泡がぷかぷかと流れ、広範囲に悪臭が漂っていた。いまでも、ペットボトルやビニール傘などの「小物」が流れているが、ドブ川だった頃はもっとひどい。
冷蔵庫、古タイヤ、ゴミ入りゴミ袋が流れていた。当然、生き物の姿など見たこともなかったし、野鳥なども近寄らなかった。
水質の改善、川底の掃除、水草の設置、コイの放流など区民の知らないところで情熱に燃えた職員、技術者がいた。表に出てくることはないが、そういう人たちがいたからこそ生き物が住める川に戻った。
今年は、コサギが餌探しをしているところを発見した。カモはコイが放流され始めた5年前から見られるようになったものの、コザギはいなかった。
コサギの飛来は40年ぶりか、50年ぶりになるのかもしれない。そう思った。
通訳翻訳館 館長
平岩 大樹
プロフィール
1998年10月、通訳翻訳館の前身となった求人求職マッチングサイト「個人翻訳通訳館」ウェブサイトを立ち上げる。2000年に同サイトを通訳翻訳館に名称変更し「通訳」と「翻訳」に特化した求人求職マッチングサイトを開設。現在、通訳翻訳分野における「求人と求職のミスマッチ解消」を使命とし通訳翻訳館を運営している。
@ithouse_netをフォロー
『
通訳翻訳ビジネスレポート
』メールマガジンで新着情報をお届けします(登録無料)
Powered by
まぐまぐ
前のだより
だより一覧
次のだより
You are here >
Home
>
館長室
>
2005/02/02
館長室だより
通訳翻訳館
ホーム
│
新着求人
│
通訳求人
│
翻訳求人
│
求人掲載
│
メルマガ
│
コラム
│
ブログ
│
Twitter
│
館長室
│
広告
│
免責
│
運営
通訳/翻訳のお仕事発見!
│
通訳翻訳サービス提供者発見!
│
通訳翻訳ビジネスレポート
│
翻訳家で選ぶビジネス翻訳書
フリーランスの書架
│
ビジネスセンスを磨く本
│
独立開業のための本
│
仕事獲得のための本
│
キャリアデザインの本
プロフェッショナルの書架
│
通訳者が書いた本
│
翻訳者が書いた本
│
日本語を磨く本
│
異文化を学ぶ本
©2000-2023 通訳翻訳館 All rights reserved.