Dayori
通訳翻訳館


■「黄色の歩道」-2004/12/13
Mag2 Logo
通訳翻訳ビジネスレポート』メールマガジンで新着情報をお届けします(登録無料)


 イチョウの木から黄色の葉が落ち、黄色の歩道が出現した。この黄色の歩道を歩きながら、イチョウの木を見上げてみた。すると、緑色が残った葉を発見した。

 緑色が残っているとはいえ、次の木枯らしがきたら落ちてしまうだろう。そう思いながら落ち葉を何枚か拾ってみた。
イチョウ並木
イチョウの落ち葉
 木の枝から落ちたばかりの葉は、まだ黄色い。ところが、数日経過したものは、葉から水分が蒸発して肌色になっている。もっと時間が経過したものは、明るい茶色になっている。

 寒さとともに、空気も乾燥してきたので、あっという間に水分が蒸発してしまう。明るい茶色の落ち葉は、パリパリに乾燥し、うす紙のように軽い。
 そのため、ちょとした風でも吹き飛ばされ、歩道や車道に広がっていく。イチョウの木は黄色の衣に変わり、春から夏にかけて活躍した葉っぱたちは、その役割を終えた。

 落ち葉の上を歩けば「ガサ、ガサ、ガサ」という自分の足音を聞くことができる。心を落ち着かせれば、もっと自然が語りかけてくる。
イチョウの葉っぱ
 
通訳翻訳館 館長
平岩 大樹
プロフィール

 1998年10月、通訳翻訳館の前身となった求人求職マッチングサイト「個人翻訳通訳館」ウェブサイトを立ち上げる。2000年に同サイトを通訳翻訳館に名称変更し「通訳」と「翻訳」に特化した求人求職マッチングサイトを開設。現在、通訳翻訳分野における「求人と求職のミスマッチ解消」を使命とし通訳翻訳館を運営している。






通訳翻訳ビジネスレポート』メールマガジンで新着情報をお届けします(登録無料)

Powered by まぐまぐ
だより一覧
  





You are here > Home > 館長室 > 2004/12/13館長室だより

通訳翻訳館


ホーム新着求人通訳求人翻訳求人求人掲載メルマガコラムブログTwitter館長室広告免責運営
通訳/翻訳のお仕事発見!通訳翻訳サービス提供者発見!通訳翻訳ビジネスレポート翻訳家で選ぶビジネス翻訳書
フリーランスの書架ビジネスセンスを磨く本独立開業のための本仕事獲得のための本キャリアデザインの本
プロフェッショナルの書架通訳者が書いた本翻訳者が書いた本日本語を磨く本異文化を学ぶ本