Column
通訳翻訳館
コラムトップ 記事ボックス 記事を投稿 閲覧の注意 ホームヘ


■「翻訳出版を爆破しろ」-2005/12/26
Mag2 Logo
通訳翻訳ビジネスレポート』メールマガジンで新着情報をお届けします(登録無料)


 遠慮はいらない。翻訳出版を爆破すればいい。敗戦から60年、いや明治維新から130年、この国を支配してきた「死にかけの権威」を爆破するんだ。クズまみれになった「文明の扉」を開けろなんてことをいってんじゃない、ダイナマイトをしかけて粉々にふき飛ばすんだ。

 迷っている場合じゃない、要は「つくられた権威」になる勇気と度胸が「あんた」にあるかどうかなんだ。穴蔵にこもってシコシコやっていれば、安心安全というわけにはいかないんだ。全身全霊、己の生命をかけて「つくられた権威」をつかみとり、文明を飛躍に導かなければならない。

 役割を終える「死にかけの権威」のように30年も50年も、仮面をかぶってふんぞりかえっているだけで安泰というわけにはいかない。一日一日、いや瞬間瞬間に全方位から挑戦状をたたきつけられる。情熱に火をつけて穴蔵を照らしているだけでは足りないんだ。無尽蔵の情熱を自らの中から引き出し、情熱を爆発させ、未来の闇を照らすんだ。

 聞こえないのか、先人たちの声が。もし、聞こえているなら先人たちの声に耳を傾けるべきだ。地獄の底からか、それともあの世からかわからないが、その声が情熱を爆発させる点火プラグになる。

 ダイナマイトがどこにあるかだとか、「文明の扉」がどこにあるかだとかいって探す必要なんかない。そう、「あんた」の心のなかにある。よくみてみればいい。なんだったら、ダイナマイトのかわりに、ミサイルでも、レーザーでも、もっと強力な言葉を使えばいい。

 「一人じゃ何もできない」だって。そんな「できない理由」を聞いているんじゃない。「一人じゃ何もできない」なんていって群れている人間がいくら集まったところで、何ができるっていうんだ。「一人じゃ何もできない」なんていっているヤツがいくら集まったところで、何も生まれないんだ。

 情熱を爆発させ、爆発エネルギーを光エネルギーにかえて未来の闇を照らすんだ。ペンライトで足元を照らせなんてことをいってんじゃない、文明が営々とつくりあげてきたものに挑むんだ。文明が営々とつくりあげてきたものから、新しい価値を引き出し、新たな文明社会を創造するんだ。

 どっかのエライだれかじゃない、才能があるあるなんて持ち上げられているだれかさんでもない。そう、それは「あんた」の役割なんだ。役割を終える「死にかけの権威」のかわって、「あんた」が「つくられた権威」になるかどうか、それが問われているんだ。

 たなぼた式で「つくられた権威」になれるわけじゃないんだ。「死にかけの権威」と対決しなければならない。「死にかけの権威」を打ち破ってこそ、「あんた」が「つくられた権威」になれるんだ。突破段階でスタミナ切れになっていてどうする。いま、この瞬間にも歴史はつくられているんだ。

こんな記事もおすすめです こんな記事もおすすめです
選ばれる翻訳家選ばれる翻訳家出版翻訳
読者のための翻訳読者のための翻訳出版翻訳
翻訳ブランド競争翻訳ブランド競争出版翻訳
翻訳ブランドで選ぶ時代翻訳ブランドで選ぶ時代出版翻訳
根性のある出版翻訳者がいない根性のある出版翻訳者がいない出版翻訳



平岩 大樹(ひらいわ たいき)

 1998年10月、通訳翻訳館の前身となった求人求職マッチングサイト「個人翻訳通訳館」ウェブサイトを立ち上げる。2000年に同サイトを通訳翻訳館に名称変更し「通訳」と「翻訳」に特化した求人求職マッチングサイトを開設。現在、通訳翻訳分野における「求人と求職のミスマッチ解消」を使命とし通訳翻訳館を運営している。




通訳翻訳ビジネスレポート』メールマガジンで新着情報をお届けします(登録無料)

Powered byまぐまぐ

記事一覧




コラムトップ 記事ボックス 記事を投稿 閲覧の注意 ホームヘ



You are here > Home > 投稿コラム > 記事ボックス > 2005/12/26投稿記事

通訳翻訳館

ホーム新着求人通訳求人翻訳求人求人掲載メルマガコラムブログTwitter館長室広告免責運営
通訳/翻訳のお仕事発見!通訳翻訳サービス提供者発見!通訳翻訳ビジネスレポート翻訳家で選ぶビジネス翻訳書
フリーランスの書架ビジネスセンスを磨く本独立開業のための本仕事獲得のための本キャリアデザインの本
プロフェッショナルの書架通訳者が書いた本翻訳者が書いた本日本語を磨く本異文化を学ぶ本